課程名稱 |
進階口譯上 ADVANCED INTERPRETATION (1) |
開課學期 |
98-1 |
授課對象 |
學程 中英翻譯學程 |
授課教師 |
吳敏嘉 |
課號 |
FL4018 |
課程識別碼 |
102E53611 |
班次 |
|
學分 |
2 |
全/半年 |
全年 |
必/選修 |
選修 |
上課時間 |
星期四3,4(10:20~12:10) |
上課地點 |
國青324 |
備註 |
本課程以英語授課。 限學士班三年級以上 總人數上限:8人 |
Ceiba 課程網頁 |
http://ceiba.ntu.edu.tw/981introtoSI |
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
核心能力與課程規劃關聯圖 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
This course is designed for students who have already taken the introductory class to interpretation. We will work on advanced note-taking techniques for consecutive interpretation, and get started on multi-tasking skills that will pave the way to simultaneous interpretation. Students will also be given the opportunity to observe professional conference interpreters at work, and learn about conference interpreting in a professional context. |
課程目標 |
To equip students with advanced interpreting skills, and to enhance their bilingual and bicultural competencies. |
課程要求 |
Classroom participation is mandatory.
Students are expected to keep a learning journal to chart progress. |
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
另約時間 |
參考書目 |
|
指定閱讀 |
To be announced. |
評量方式 (僅供參考) |
No. |
項目 |
百分比 |
說明 |
1. |
classroom participation |
40% |
|
2. |
progress in class |
40% |
|
3. |
tests |
20% |
|
|