課程資訊
課程名稱
英文哲學論文閱讀與翻譯
Reading and Translation of English Philosophical Literature 
開課學期
106-1 
授課對象
文學院  哲學系  
授課教師
楊植勝 
課號
Phl3800 
課程識別碼
104 49500 
班次
 
學分
3.0 
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期二3,4,5(10:20~13:10) 
上課地點
哲研討室一 
備註
本課程中文授課,使用英文教科書。(C)哲學專題群組,群組課程請參閱本系網頁修業課程規定(101學年度(含)以後入學學生適用)。
總人數上限:15人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

本課程專門針對英文哲學論文之閱讀與翻譯,以奠定哲學系學生從事學術研究之外語基礎。英文為國際通用之學術語言,哲學之研究,不分東西方,不能避免閱讀英文文獻。本系課程多已使用英文教材,但罕就語言之閱讀與翻譯來加強學生之英文能力。本課程作為「哲學英文」之進階課程,特就閱讀與翻譯來訓練本系學生。
本課程採小班教學,無教學助理,所有成績評量均由教師本人親力親為。 

課程目標
(一)增進本系學生對於英文哲學論文之閱讀能力,尤其是對於論證的把握。本系學士班核心能力之一為「具備哲學英文表達及論證的能力」,英文閱讀能力為表達及論證能力之條件。
(二)增進本系學生對於英文哲學作品之翻譯能力。現今臺灣出版之哲學書籍罕有哲學系畢業學生所翻譯者,因此其內容涉及哲學概念與論證往往不夠精確;如果這一類書籍都由哲學系畢業學生來翻譯,一方面可使中譯的哲學作品更臻精確,另一方面則可增加哲學系學生就業之機會。翻譯為閱讀能力之直接表現;本課程藉由英文哲學論文之閱讀,以及將其翻譯為中文,增進學生翻譯外國哲學作品之能力。 
課程要求
已取得「哲學英文」學分之哲學系學生優先。 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
每週二 16:30~18:20 
指定閱讀
無特定指定資料。 
參考書目
無。 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
上課表現 
30% 
 
2. 
期中考試 
30% 
 
3. 
期末考試 
40% 
 
 
課程進度
週次
日期
單元主題