課程名稱 |
藏文佛典選讀一 Selected Readings of Tibetan Buddhist Canons (Ⅰ) |
開課學期 |
110-1 |
授課對象 |
文學院 哲學研究所 |
授課教師 |
劉啟霖 |
課號 |
Phl7252 |
課程識別碼 |
124 M6830 |
班次 |
|
學分 |
3.0 |
全/半年 |
半年 |
必/選修 |
選修 |
上課時間 |
星期二6,7,8(13:20~16:20) |
上課地點 |
哲研討室一 |
備註 |
研究所:佛家領域。
大學部:(C)哲學專題群組。 總人數上限:20人 |
|
|
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
核心能力與課程規劃關聯圖 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
藏文佛典可約略分為佛說部的「甘珠爾」(Kangyur)、論述部的「丹珠爾」(Tengyur),以及藏地祖師的「文集」(gsung-’bum)等三大部分。其中,前二者即匯集成「西藏大藏經」(Tibetan tripitaka)。本課程首先簡介上述藏文佛典的三大部分,之後會依序擷取各部分的藏文文本來做選讀,而進入更深一層次的認識。其中,(一)甘珠爾:透過德格(sde-dge)藏之「般若部」的經典選讀可窺視佛陀的般若智海;(二)丹珠爾:透過德格藏之「中觀部」的論典選讀可了知印度論師的空正見;(三)文集:透過藏地祖師的「修心論著」可了知藏傳佛教之轉染為淨、化逆緣為道用的清淨傳承。 |
課程目標 |
由於一學期的時間有限,故本課程主要設定的目標為:
1. 粗略認識藏文大藏經之文獻與歷史。
2. 就佛教傳到西藏之流佈與實踐的情形有較正確的看法。
3. 培養藏文佛典的解讀與思維經文義理的能力。
4. 能夠獨立找尋藏傳佛教相關的典籍,並善為運用網路資源。
|
課程要求 |
1. 選課同學在這之前最好具備一些藏文發音與文法的基礎(若是沒基礎者亦歡迎加入,可於學期初時,補課發音、拼音與文字詞彙,隨後再慢慢學習跟上進度)
2. 課前的準備與課堂的出席是學習之首要,故請務必預習、複習,以及準時出席。
3. 本課程設定為藏文佛典之解讀,期許將來養成能夠獨立閱讀,以及可以具備翻譯的能力。因此,沒有期中與期末考。但是,要求選課學員每週練習翻譯一小段藏文文本(原則上,初學者暫時不須加入,之後,漸視情況而定),並做口頭報告,此即為平時作業的評分基準。
|
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
備註: 每週二下課16:30~17:30 於301教室
|
指定閱讀 |
課堂每次分發「所擷取之重要的部分經文」,此包括:藏版《心經》、藏版《金剛經》、藏版《大般若經》、藏版《中論》、藏版《入菩薩行論》、藏版《菩提道次第廣論》、藏版《修心日光》、藏版《利器之輪》、藏版〈修心八頌〉、藏版〈三十七佛子行〉等。 |
參考書目 |
1. Joe B. Wilson, Translating Buddhism from Tibetan, New York: Snow Lion, 1992.
2. R. A. Stein, Tibetan civilization, translated by J. E. Stapleton Driver, California: Stanford University Press, 1972.
3. 藍吉富主編,宇井伯壽等原編,《西藏大藏經總目錄——現代佛學大系59》(臺北:彌勒出版,1982)。
|
評量方式 (僅供參考) |
No. |
項目 |
百分比 |
說明 |
1. |
出席 |
40% |
本課程設定為語言的學習,著重於每週參與、解讀、思維法義,故請務必出席以期許養成獨立閱讀與解經的能力。 |
2. |
平時作業 |
40% |
本課程沒有期中與期末考。但是,要求選課具經驗學員從第五週起,每週翻譯一小段指定的藏文文本,並於隔週做口頭報告(若就初學者則視情況而設計),此為平時作業的評分基準。 |
3. |
課堂表現 |
20% |
包括提出問題、回答問題、參與討論,以及學習態度等。 |
|
週次 |
日期 |
單元主題 |
第2週 |
9/28 |
Introduction
西藏大藏經之介紹
藏版《心經》介紹與導讀 |
第3週 |
10/05 |
藏版《心經》導讀 |
第4週 |
10/12 |
藏版《金剛經》介紹與導讀 |
第5週 |
10/19 |
藏版《金剛經》翻譯練習與導讀 |
第6週 |
10/26 |
藏版《大般若經》介紹、翻譯練習與導讀 |
第7週 |
11/02 |
藏版《大般若經》翻譯練習與導讀 |
第8週 |
11/09 |
藏版《大般若經》翻譯練習與導讀 |
第9週 |
11/16 |
藏版《入菩薩行論》介紹、翻譯練習與導讀 |
第10週 |
11/23 |
藏版《入菩薩行論》翻譯練習與導讀 |
第11週 |
11/30 |
藏版《菩提道次第廣論》介紹、翻譯練習與導讀 |
第12週 |
12/07 |
藏版《菩提道次第廣論》翻譯練習與導讀 |
第13週 |
12/14 |
藏版《修心日光》介紹、翻譯練習與導讀 |
第14週 |
12/21 |
藏版《修心日光》翻譯練習與導讀 |
第15週 |
12/28 |
藏版《利器之輪》介紹、翻譯練習與導讀 |
第16週 |
1/04 |
藏版《利器之輪》翻譯練習與導讀 |
第17週 |
1/11 |
藏版〈修心八頌〉介紹、翻譯練習與導讀 |
第18週 |
1/18 |
藏版〈三十七佛子行〉介紹、翻譯練習與導讀 |