課程資訊
課程名稱
語用學專題: 名詞化之認知語用功能
The Pragmatics of Nominalization 
開課學期
102-1 
授課對象
文學院  語言學研究所  
授課教師
蘇以文 
課號
LING7318 
課程識別碼
142 M1150 
班次
 
學分
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期三2,3(9:10~11:10) 
上課地點
博雅304 
備註
本課程中文授課,使用英文教科書。
總人數上限:5人
外系人數限制:1人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1021nominal 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

認知語言學中的隱喻研究近年來受到極大的關注,Lakoff & Johnson (1980)的經典作品 “Metaphor We Live By”中宣稱,透過「概念隱喻」,我們的生存的世界被型塑,也建構了「事實」。概念隱喻彰顯某些特質,隱去某些特質的現象,透過不同語言的比較,概念隱喻中的共通性與具有文化意涵的特殊性,是本課程探索的重點。本課程將以「愛、隱喻、認知」為探討主軸。與「愛」相關的各種情緒與行為,一向是各領域學者所關注的議題。在語言學領域中,難以明言的「愛」所衍生的許多隱喻,已經有豐富的研究成果,並成為切入認知語言學的重要例子。與「愛」相關的情緒如「慾望」與「嫉妒」也非常值得探究。此外,近來因應多媒體的興起,隱喻在多模態中的呈現也成為顯學。本課程的研究問題如下:
愛、隱喻、認知、和文化之間的互動關係為何?和愛情相關的兩種情緒──「慾望」與「嫉妒」的隱喻、認知、和文化的關係為何?本課程規劃了三個部分,試圖回答這些研究問題,將詳細介紹下列三個主題:

1. 「愛」的隱喻的重要文獻研讀──從conceptual metaphor 到 blending theory到其他理論
2. 「慾望」、「嫉妒」的隱喻、認知、與文化三者之關係,和相關文獻的閱讀與思考
3. 跨語言的「愛」、「慾望」、「嫉妒」的隱喻比較,和相關文獻的閱讀與思考

為了使上課生動活潑,授課教師會以不同媒介的語言實例作為理論與實務介紹的方式,增加同學對理論的瞭解與運用。

 

課程目標
使修課同學熟悉認知語言學中的「愛」、「慾望」、「嫉妒」的隱喻、認知、與文化研究之相關理論,並進而以活用理論於各種不同語言現象、和語言比較上,而成為語言現象的敏銳觀察者。 
課程要求
老師評分部份:
(1)口頭報告:20% (第三堂課實例探索、機動式口頭報告等)
(2)期末報告:50%
(3)作業:30% (實例探索、資料分析等)
自我評鑑:30%
 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
參考書目
本學期教材分為兩部分:
(1) 基礎閱讀:雷可夫 (George Lakoff)& 詹森(Mark Johnson)(2006)著,周世箴譯註。我們賴以生存的譬喻。台北:聯經出版事業有限公司。
基礎閱讀:Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
(2)閱讀書目(參見附件)

 
指定閱讀
 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
第1週
2/20  課表 
第2週
2/27  李家宏. 2011. 名物化在醫學期刊「摘要」與「背景」的語用分析: 臺灣大學.

Prasithrathsint, Amara. 2005. Nominalization and categorization of verbs in Thai. SEALS XV. Papers from the 15th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (2005), edited by Paul Sidwell. Electronic Publication E-1. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University.
 
第3週
3/06  Baratta, Alexander M. 2010. Nominalization development across an undergraduate academic degree program. Journal of Pragmatics 42.1017-36. 
第4週
3/13  Chafe, Wallace L. 1985. Linguistic differences produced by differences between speaking and writing. In Literature, Language, and Learning: The Nature and Consequences of Reading and Writing, edited by D.R. Olson, N. Terrance, and A. Hildyard. Cambridge: Cambridge University Press 
第5週
3/20  Gao, Wenyan. 2008. Information packaging in English medical papers published in a Chinese journal. CELEA Journal 3.42-47. 
第6週
3/27  Galve, Ignacio Guillen. 1998. The textual interplay of grammatical metaphor on the nominalizations occurring in written medical English. Journal of Pragmatics 30.363-385. 
第7週
4/03  Heyvaert, Liesbet, Hella Rogiers and Nadine Vermeylen. 2005. Proniminal determiners in gerundive nominalization: A “Case” Study. English Studies 86.1:71-88  
第8週
4/10  Kockelman, Paul. 2004. Stance and subjectivity. Journal of Linguistic Anthropology 14.2.127-50. 
第9週
4/17  Du Bois, John W. 2007. The stance triangle. Stancetaking in discourse : subjectivity, evaluation, interaction, ed. by R. Englebretson. Philadelphia: John Benjamins. 
第10週
4/24  Biber, Douglas and Edward Finegan. 1989. Style of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text 9.1.93-124. 
第11週
5/01  Hunston, Susan. 2007. Stancetaking in discourse: subjectivity, evaluation, interaction, ed. by R. Englebretson. Philadelphia: John Benjamins. 
第12週
5/08  Charles, Maggie. 2003. A corpus-based study of the use of nouns to construct stance in theses from two contrasting disciplines. Journal of English for Academic Purposes 2.313–326. 
第13週
5/15  Enfield, N.J. 2006. Social consequences of common ground. Roots of Human Sociality: Culture, Cognition and Interaction, ed. by N.J. Enfield and Stephen C. Levinson, 399-430. Cambridge: Cambridge University Press.