課程資訊
課程名稱
專業翻譯實習(三)
Professional Translation: Practicum (III) 
開課學期
110-1 
授課對象
翻譯碩士學位學程  
授課教師
陳榮彬 
課號
GPTI7107 
課程識別碼
147 M1070 
班次
01 
學分
1.0 
全/半年
半年 
必/選修
必修 
上課時間
 
上課地點
 
備註
實習課程。初選不開放。筆譯組必修課程、不開放旁聽。限實習申請核准者修習。
限本系所學生(含輔系、雙修生) 且 限碩士班以上
總人數上限:7人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1101GPTI7107_01 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

介紹筆譯業界狀況與職場倫理,根據學生需求及選定之領域或文件類型,安排至實習單位從事筆譯工作,並協助學生了解筆譯工作環境、翻譯策略,以及就業市場需求等。實習過程當中,授課教師將監督控管翻譯文件品質,協助實習學生與實習單位的溝通,並就實習工作提供必要協助。
請注意:專業翻譯實習(一) (二) (三)修課順序不拘,實習內容請於第一週與授課教師確認。 

課程目標
學生須完成至少11000字的筆譯文件(中英雙向皆可;字數將於確定實習單位之後確認),並根據課程要求撰寫心得報告。
心得報告:中文800-1000字左右,英文500-700字左右。 
課程要求
1.如欲修習本課,請務必於選課前先與授課教師面談討論。
2.除筆譯工作外,學生須參加課程要求之活動(如技術訓練課程、講座或實習單位參訪),並撰寫活動心得報告,以及期中與期末工作報告。
3.除課程團體活動之外,如需和教師面談(tutorial),請先預約時間,每次諮詢以50分為限。 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
待補 
參考書目
待補 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題