課程名稱 |
轉譯與橋接醫學專題討論(I) Translation and Bridging Medicine(I) |
開課學期 |
106-1 |
授課對象 |
醫學院 醫療器材與醫學影像研究所 |
授課教師 |
蔡瑞章 |
課號 |
MDI7024 |
課程識別碼 |
458 M0240 |
班次 |
|
學分 |
2.0 |
全/半年 |
半年 |
必/選修 |
必修 |
上課時間 |
星期五4,5(11:20~13:10) |
上課地點 |
基醫1214 |
備註 |
與楊榮森、韓吟宜、林世明、曾文毅、駱遠、黃宣銘合授 總人數上限:8人 |
Ceiba 課程網頁 |
http://ceiba.ntu.edu.tw/1061MDI7024_ |
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
本課程尚未建立核心能力關連 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
近年來轉譯醫學(Translational Medicine)受到重視,聚焦於生物體內或體外實驗所得到的資訊,將其轉譯應用於臨床,可以說是調適了基礎醫學與臨床醫學。本專題也將著重雙向溝通發展的橋接醫學(Bridging Medicine),從臨床需求的觀點出發,發展出符合需要且立即可以應用來解決已經存在的特定醫療難題的設備與技術。 |
課程目標 |
訓練學生瞭解臨床需求的觀點出發,發展出符合需要且立即可以應用來解決已經存在的特定醫療難題的設備與技術。 |
課程要求 |
大學物理或生物化學或工程數學或計算機概論 |
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
|
指定閱讀 |
待補 |
參考書目 |
待補 |
評量方式 (僅供參考) |
No. |
項目 |
百分比 |
說明 |
1. |
課堂報告 |
20% |
|
2. |
學期書面報告 |
20% |
|
3. |
課堂參與 |
60% |
12堂客,每堂5% |
|
週次 |
日期 |
單元主題 |
第1週 |
9/15 |
蔡瑞章-神經外科上的轉譯醫學 |
第2週 |
9/22 |
吳文超-頸動脈狹塞患者的腦部灌流改變 |
第3週 |
9/29 |
洪偉禎-如何定義臨床上的痛點 |
第4週 |
10/06 |
///研究生報告(I)///(評分老師:蔡瑞章) |
第5週 |
10/13 |
韓吟宜-表面增強拉曼光譜在微生物檢測的應用 |
第6週 |
10/20 |
授課教授臨時有事 (課堂暫停一次)
作業題目:From Bench to Bedside |
第7週 |
10/27 |
周迺寬 - 臨床經驗分享 |
第8週 |
11/03 |
///研究生報告///(評分老師:駱遠) |
第9週 |
11/10 |
***期中考週溫書假*** |
第10週 |
11/17 |
謝孟祥-電腦輔助先天性顱顏外科手術 |
第11週 |
11/24 |
施庭芳-從放射影像觀看轉譯醫學的演進 |
第12週 |
12/01 |
楊榮森-台灣骨科與醫療器材 |
第13週 |
12/08 |
///研究生報告///(評分老師:曾文毅) |
第14週 |
12/15 |
黃宣銘-核子醫學在轉譯上的應用(暫定) |
第15週 |
12/22 |
孫維仁-跨界搭橋:如何轉譯臨床醫師的腦袋? |
第16週 |
12/29 |
郭明哲X謝懿-轉譯醫學結論 |
第17週 |
1/05 |
期末考週: 停課 |